Lexikos

SKU: 9788590660132 Categoria:

The word is the thing: dicionário português-inglês de fórmulas situacionais, frases feitas e provérbios

The word is the thing contempla tipos variados de combinações linguísticas convencionalizadas, dedicando especial atenção a fórmulas situacionais, frases feitas, provérbios e outros idiomatismos. Por exemplo, fórmulas fixas usadas de modo obrigatório em determinadas ocasiões, como Sentido!/Attention!, voz de comando para que as tropas recebam ordens de seu superior; combinações fixas proferidas em determinadas situações a título de comentário apenas, mas não obrigatórias, como Nem vem que não tem!/ Oh, come off it!; as combinações mais fixas de todas, que normalmente encerram sabedoria popular ou algum tipo de ensinamento, como A esperança é a última que morre.

R$45,00

Consulte o prazo estimado e valor da entrega

Não sei meu CEP

Descrição

The word is the thing contempla tipos variados de combinações linguísticas convencionalizadas, dedicando especial atenção a fórmulas situacionais, frases feitas, provérbios e outros idiomatismos. Por exemplo, fórmulas fixas usadas de modo obrigatório em determinadas ocasiões, como Sentido!/Attention!, voz de comando para que as tropas recebam ordens de seu superior; combinações fixas proferidas em determinadas situações a título de comentário apenas, mas não obrigatórias, como Nem vem que não tem!/ Oh, come off it!; as combinações mais fixas de todas, que normalmente encerram sabedoria popular ou algum tipo de ensinamento, como A esperança é a última que morre./ Hope springs eternal, dentre outras, como colocações (agenciamento de bebês: baby brokering); compostos (boca-livre: free grub); expressões idiomáticas (cortar o mal pela raiz: to nip (something) in the bud); gírias (levar um cuecão/chavão: to get a wedgie). Nossa escolha atende ao nosso objetivo maior: incluir combinações nem sempre encontradas em dicionários mais genéricos e poder ser útil a todos que têm interesse no estudo da língua inglesa, seja por motivos culturais, seja para o ensino da língua ou para tradução.

Informação adicional

Peso 0,3 kg
Dimensões 14 × 1,0 × 21 cm
ISBN

9788590660132

Autor(es)

Adauri Brezolin e Alzira Allegro

Tradutor(es)

impresso

Tamanho (cm)

14 X 21

Paginas

150

Peso (kg)

0,199

Idioma

Idioma

Edição

1

Ano de publicação

2019

0
    0
    Seu carrinho
    Seu carrinho está vazioVoltar para a loja
    ×