Lexikos

Categoria:

E-book – Tradução e Estudos de Gênero

Pesquisas que tratam do diálogo entre os Estudos de Tradução e os Estudos de Gênero ganharam destaque na comunidade científica internacional, demonstrando, por exemplo, a relevância do trabalho de engajamento de agentes de tradução na publicação de obras de ficção e não ficção relacionadas à temática de gênero em um mercado editorial sexista. Essa intersecção também tem sido amplamente discutida em simpósios nacionais de grande relevância. Nesse sentido, apresentamos “Tradução e Estudos de Gênero”, uma coletânea de estudos realizados por docentes, discentes e pesquisadores independentes interessados em discutir questões diversas relacionadas aos Estudos de Tradução, aos Estudos de Gênero e as interseções entre essas duas grandes áreas. Os textos do presente e-book são produtos de pesquisas que poderão ser úteis para aqueles interessados em trabalhos que relacionam tradução e gênero.

Baixe gratuitamente.

 

Fazer download

Descrição

Pesquisas que tratam do diálogo entre os Estudos de Tradução e os Estudos de Gênero ganharam destaque na comunidade científica internacional, demonstrando, por exemplo, a relevância do trabalho de engajamento de agentes de tradução na publicação de obras de ficção e não ficção relacionadas à temática de gênero em um mercado editorial sexista. Essa intersecção também tem sido amplamente discutida em simpósios nacionais de grande relevância. Nesse sentido, apresentamos “Tradução e Estudos de Gênero”, uma coletânea de estudos realizados por docentes, discentes e pesquisadores independentes interessados em discutir questões diversas relacionadas aos Estudos de Tradução, aos Estudos de Gênero e as interseções entre essas duas grandes áreas. Os textos do presente e-book são produtos de pesquisas que poderão ser úteis para aqueles interessados em trabalhos que relacionam tradução e gênero.

0
    0
    Seu carrinho
    Seu carrinho está vazioVoltar para a loja
    ×